Characters
Words
Idioms
English
English
中文
繁体
Meaning of idiom 矢在弦上
Writing Sheet
Export
Export
Print
Idiom
Pinyin
shǐ zài xián shàng
Phonetic Notation
ㄕˇ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄢˊ ㄕㄤˋ
Idiom Meaning
Idiom Explanation
矢在弦上
【解释】箭已搭在弦上。比喻为形势所迫,不得不采取某种行动。
【出处】三国·魏·陈琳《为袁绍檄豫州》注引《魏志》:“矢在弦上,不可不发。”
Meaning in Internet
矢在弦上 (英国电视剧)
《矢在弦上》是一部电视剧,但一季只有两集,而且每集都几乎像一部电影那么长。英国人不太爱按常理出牌,他们拍全长只有80分钟、刚刚坐热椅子就演完了的电影,也拍一季只有两集、每集超过100分钟的电视剧。《矢在弦上》俨然是以一副正剧的姿态出场的,表情凝重的侦探,气氛紧张的谋杀案现场,略有些超现实的城市街景素描。紧接着就是一本正经地搞笑,“致敬”桥段和槽点一起横飞,几乎市面上能见得侦探片、推理片、动作片都被它恶搞了一遍,就连奥运会和《美国达人》的评委都没能逃过一劫。
矢在弦上 (成语)
矢在弦上拼音是shǐ zài xián shàng,用法是作宾语、定语