◎ 逆来顺受 nìlái-shùnshòu
[bear one's hard lot as well as one can;grin and bear it;meekly accept humiliations] 对恶劣的环境或无礼的待遇隐忍而不抗争
媳妇并不是逆来顺受的女人,只会给这位婆母碰钉子
【解释】指对恶劣的环境或无礼的待遇采取顺从和忍受的态度。
【出处】明·周楫《西湖二集·侠女散财殉节》:“若是一个略略知趣的,见家主来光顾,也便逆来顺受。”
【示例】从前受了主人的骂,无非~。 ◎清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第九十三回
【近义词】委曲求全、犯而不校
【反义词】以牙还牙,以眼还眼、针锋相对
【语法】联合式;作谓语、定语、状语;含贬义