◎ 东风压倒西风 dōngfēng yādǎo xīfēng
(1) [the East Wind prevails over the West Wind] 原说家庭中对立的双方,必然是一方压倒另一方
但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。——《红楼梦》
(2) 比喻革命力量必然压倒反动势力
【解释】原指封建大家庭里对立的两方,一方压倒另一方。现比喻革命力量对于反动势力占压倒的优势。
【出处】清·曹雪琴《红楼梦》第八十二回:“但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。”
【语法】复句式;作谓语;比喻正义战胜邪恶