◎ 指桑骂槐 zhǐsāng-màhuái
[point at the mulberry and abuse the locust——point at one but abuse another] 指着桑树数落槐树,比喻表面上骂这个人,实际上骂那个人
【解释】指着桑树骂槐树。比喻表面上骂这个人,实际上是骂那个人。
【出处】清·曹雪芹《红楼梦》第十六回:“咱们家所有的这些管家奶奶,那一个是好缠的?错一点儿他们就笑话打趣,偏一点儿他们就指桑骂槐的抱怨。”
【近义词】指鸡骂狗、旁敲侧击、借题发挥
【反义词】直言不讳、直截了当、指名道姓
【语法】连动式;作主语、谓语、状语;含贬义