◎ 掌上明珠 zhǎngshàng-míngzhū
[a pearl in the palm—a beloved daughter] 对爱女的称呼。比喻极其珍贵之物
【解释】比喻接受父母疼爱的儿女,特指女儿。
【出处】晋·傅玄《短歌行》:“昔君视我,如掌中珠,何意一朝,弃我沟渠。”
【示例】乳名黛玉,年方五岁,夫妻爱之如~。 ◎清·曹雪芹《红楼梦》第二回
【近义词】心肝宝贝
【语法】偏正式;作宾语、定语;含褒义